Вход Регистрация

in spite of перевод

Голос:
"in spite of" примеры
ПереводМобильная
  • несмотря на He hired her in spite of the fact that she had never sung on
    stage. ≈ Он заключил с ней контракт, несмотря на то, что она никогда не
    пела на сцене. She was deeply moved and in spite of herself could not
    help showing it. ≈ Она была глубоко тронута и не смогла скрыть этого.
    несмотря на
  • in spite:    назло синоним: for spite, from spite, to spite
  • spite:    1) злоба, злость, озлобленность; враждебность, неприязнь, недоброжелательство Ex: out of (for, from, in) spite назло; по злобе Ex: to bear smb. a spite, to have a spite at (against) smb. затаить зло
  • spite of:    1) сочетаниях: Ex: in spite of of несмотря на; вопреки Ex: in spite of of difficulties несмотря на трудности Ex: in spite of of his advanced age невзирая на его старость Ex: in spite of of all predi
  • for spite:    назло синоним: in spite, from spite, to spite
  • to spite:    назло синоним: cattily, in spite, for spite, from spite
  • from spite:    назло синоним: in spite, for spite, to spite
  • in spite of the fact that:    несмотря на то что
  • spite marriage:    Женитьба назло
  • a tragedian in spite of himself:    Трагик поневоле
  • act out of spite:    поступать назло
  • in specie:    звонкой монетой
  • in spades:    I adj infml esp AmE He's a drunk in spades — Таких алкашей еще поискать надо He was a bum in spades — Такого ханыги я еще не видел You may think the old boss was bad tempered, but the new one i
  • in splinters:    1) вдребезги 2) полностью, совершенно синоним: completely, thoroughly ∙ Syn: all to pieces
  • in space:    мат. пространственный
  • in spots:    adv infml esp AmE He has to economize on her in spots and there's one thing she cannot stand it's being economized on — Ему приходится в известном смысле экономить на ней, но именно это он
  • in soviet russia:    Русский перевёртыш
Примеры
  • This is in spite of his electoral successes.
    Параллельно с этим он проводил свою избирательную кампанию.
  • In spite of pilot shortages, Lieutenant General Henry H.
    Несмотря на большую нехватку летчиков, генерал-лейтенант Генри х.
  • In spite of considerable obstacles, important accords were reached.
    Несмотря на большие препятствия, были достигнуты важные договоренности.
  • In spite of the above, the crime remains unsolved.
    Несмотря на вышеизложенное, данное преступление по-прежнему не раскрыто.
  • In spite of this, it remains in reasonable condition.
    Несмотря на это, потери остались в разумных пределах.
  • In spite of strong tension, malice produces disorderly lines.
    Несмотря на сильное напряжение, злоба дает беспорядочные черты.
  • However, in spite of everything, numerous irregularities persist.
    Однако, несмотря на это, по-прежнему имеют место многочисленные нарушения.
  • In spite of this precaution, John was captured.
    Несмотря на эту предосторожность, Иоанн был взят в плен.
  • In spite of our achievements, significant challenges remain.
    Несмотря на наши достижения, сохраняются значительные проблемы.
  • In spite of these efforts, significant challenges persist.
    Несмотря на эти усилия, сохраняются значительные проблемы.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5